Giulia Brugnetti
Testimonials

Giulia did a wonderful job interpreting (Italian-English) at a BookCity festival author event where I was the guest speaker on November 13, 2021. A great, seamless experience!

Jonathan Lee

Award-winning, internationally acclaimed bestselling author

Raramente mi sono trovato davanti a un’interprete così capace come Giulia Brugnetti. La traduzione consecutiva che ha fatto della mia intervista a Irvine Welsh dell’8 novembre per Bookcity è stata impeccabile, ma soprattutto è stata bravissima nel rendere le parole, le espressioni gergali e persino i mugugni di un cantore della letteratura della marginalità e delle sostanze in quell’inglese da bar e ribellione.

Vins Gallico

Author and Strega Prize finalist

Giulia Brugnetti Radio Interpreting

Giulia, the best interpreter I’ve ever met!

Marco Mazzocco

Chief Executive Officer, Efficient Driving

Giulia es un verdadero ejemplo de profesionalidad y compromiso con la interpretación. Tuve el placer de trabajar en cabina de inglés a español y de español a inglés con Giulia y no solo su nivel en ambas lenguas es ejemplar sino que su técnica y cualidad como intérprete son dignas de admirar. Recomendaría a Giulia para cualquier encargo porque el valor añadido a cualquier evento está garantizado con Giulia como intérprete.

Rocío Morales Conejo

Professional English–Spanish interpreter for global events such as COP28 and the FIFA World Cup

Giulia ha svolto un ottimo lavoro di interpretariato italiano-inglese e viceversa, durante il seminario “Nord e Sud Europa a confronto. Servizi sociali in dialogo: quali reciproci apprendimenti?” con Edgar Marthinsen, professore alla Norwegian University of Science and Technology di Trondheim, Norway.

Giulia ha dimostrato una grande professionalità e un’ottima competenza rispetto alla terminologia specifica dell’ambito dei servizi sociali, sicuramente chiederemo di nuovo la sua disponibilità se dovremo fare altri seminari con la presenza di docenti non di lingua italiana.

Cristina Greco

Community Development and Social Communication Coordinator

Giulia es una excelente intérprete, además de una muy buena persona. Me ayudó a realizar una de mis entrevistas para MEUS 2021, donde participé como periodista y donde pudo interpretar perfectamente desde el italiano al español y viceversa. Fue una conversación muy amable y una interpretación muy profesional. Gracias Giulia.

Macarena Figueroa de la Fuente

Journalist and FAO Advisor

Simultaneous Interpreter Giulia Brugnetti

Giulia ha fatto da interprete nel corso dell’incontro-intervista fra Guadalupe Nettel e me, per BookCity, il 9 novembre 2021. Nettel è una scrittrice messicana di grandissimo talento, io purtroppo non parlo spagnolo: ero emozionatissima per l’incontro e temevo molto di non essere all’altezza. Oltretutto era online, il che, sappiamo ormai, non semplifica le cose. La mediazione di Giulia tra spagnolo e italiano non solo ha reso possibile la conversazione, ma le ha dato ritmo e intensità, senza che ci fossero rallentamenti né che perdessimo passaggi e sfumature di discorsi molto delicati. Sono rimasta veramente impressionata dalla sua competenza, abilità e tatto.

Ilaria Gaspari

Philosopher, author, and television figure on La versione di Fiorella

Feedback Giulia Brugnetti

Giulia is an accomplished and diligent interpreter with multilingual prowess. I have interpreted with her since 2020 and during this time, she has shown an on-going dedication to her linguistic development. Her attention to detail, as demonstrated by her extensive knowledge of idioms, results in natural-sounding and skilfully fluid renditions. She shows commitment to pre-assignment research and continued professional development ensuring the positive evolution of her craft. Her almost immediate appointment with internationally revered figures such as Irvine Welsh and Jonathan Lee shortly after graduating proves her ability to hit the ground running in the industry. She is a force to be reckoned with.

Clare Rubin

Seasoned Spanish–English interpreter and voice-over artist

Some of my clients

Sky
Ministero della Difesa
Instituto Cervantes
UNESCO
The Global Fund
Ferrari
Leonardo
ENI
Hogan
Pomellato
Bookcity

Get in touch
Tell me about your project, and I guarantee you a response within 24 hours.

Completing the form, which is voluntary and spontaneous, involves the acquisition of the user's personal data. The fields marked as mandatory are necessary for the provision of the service in question: failure to provide the corresponding data will make it impossible to use this service. By submitting your personal data, you declare that you have read and accepted the terms relating to data processing, contained in the information notice drawn up in accordance with Article 13 of GDPR 679/2016.