Giulia Brugnetti interprete inglese Milano

Intérprete y traductora de inglés-español en Milán

¿Buscas una intérprete o traductora de inglés-español en Milán para una conferencia, un evento corporativo o una emisión televisiva? Estás en el lugar correcto.

Soy Giulia Brugnetti, intérprete de conferencias, precandidata de AIIC y miembro de AITI y ANITI, docente universitaria de Interpretación de Conferencias en la IULM. Ofrezco interpretación inglés↔español en presencia y a distancia para organizaciones internacionales, marcas globales, instituciones y medios de comunicación.

El inglés-español es una de las combinaciones lingüísticas más demandadas del mundo, y una de las menos cubiertas por profesionales con formación académica especializada en Italia. Con el inglés británico y el español castellano como acentos de referencia, garantizo una comunicación auténtica, precisa y culturalmente eficaz en ambas direcciones.

Servicios de interpretación inglés-español en Milán

  • Interpretación simultánea para congresos, cumbres y convenciones internacionales
  • Interpretación consecutiva para reuniones B2B, negociaciones y ruedas de prensa
  • Chuchotage para delegaciones y visitas institucionales
  • Interpretación remota (RSI) en Zoom, Interactio y Kudo
  • Interpretación televisiva y locución

Todas las variedades de inglés y español

Trabajo con naturalidad entre el inglés británico, americano, australiano e irlandés, y entre el español europeo y latinoamericano (España, México, Argentina). Me adapto al público, al contexto y a las preferencias del cliente sin perder nada en el paso entre los dos idiomas.

Quiénes han confiado en mí

Sky, UNESCO, Ferrari, ENI, Ministerio de Defensa italiano, The Global Fund, Luxottica, DHL, Hogan, Pomellato, Bookcity Milano. He interpretado en directo para Sky TV y trabajado en eventos institucionales de alto perfil en Europa y en todo el mundo.

Preparación profesional para cada encargo en Milán

Cada encargo comienza semanas antes: estudio de los materiales del cliente, investigación terminológica específica del sector, análisis de los ponentes. Como precandidata AIIC y profesora universitaria de Interpretación de Conferencias, aplico los estándares profesionales más exigentes para que tu mensaje llegue íntegro, con la misma fuerza comunicativa del original.

Contáctame

Cuéntame tu evento o proyecto de traducción. Te respondo en 24 horas con una propuesta personalizada.

Intérprete Giulia Brugnetti
Con quienes he colaborado

Sky
Ministero della Difesa
Instituto Cervantes
UNESCO
The Global Fund
Ferrari
Leonardo
ENI
Hogan
Pomellato
Bookcity